家族と親族の英語

家族や親族の英語についてです。

今回は中学校で習うような父親、母親、娘、息子、兄弟姉妹、夫、妻、甥、姪に加えて、義理の父母、義理の娘、息子、義兄弟姉妹、法的な夫婦や兄弟姉妹の言い方も習いました。

母親/mother

“母親”は英語で“mother”といいます。子どもが母親を呼ぶときには“mom(英:mum)”という事もあります。他にも“mommy”と呼ぶこともあります。また、“母の日”は英語で“Mother’s Day”といいます。

義理の母親(義母)/mother-in-law

“義母”は英語で“mother-in-law”といいます。“○○-in-law”で“義理の○○”となります。

父親/father

“父親”の英語は“father”といいます。子どもが父親を呼ぶときには“dad”という事もあります。その他には、“daddy”と呼ぶこともあります。また、“父の日”は英語で“Father’s Day”といいます

義理の父親(義父)/father-in-law

“義父”の英語は“father-in-law”といいます。後ろに“-in-law”をつけるのは“義理の母親”の時と同じです。

娘/daughter

“娘”の英語は“daughter”といいます。

義理の娘/daughter-in-law

“義理の娘”は英語で“daughter-in-law”といいます。義理の娘は息子の妻、お嫁さんにあたる人になります。

息子/son

“息子”の英語は“son”といいます。“the Son”でキリスト教では“(三位一体の第2位としての)イエスキリスト”の意味になります。

義理の息子/son-in-law

“義理の息子”は英語で“son-in-law”といいます。義理の息子は娘の夫、旦那にあたる人になります。

兄弟/brother

“兄弟”は英語で“brother”といいます。“年上の兄弟(兄)”として、区別して言いたい時は“older(elder) brother”といいます。また、“年下の兄弟(弟)”は“younger brother”といいます。

義兄弟/brother-in-law

“義兄弟”は英語で“brother-in-law”といいます。

姉妹/sister

“姉妹”は英語で“sister”といいます。“年上の姉妹(姉)”として、区別して言いたい時は“older(elder) sister”といいます。逆に“年下の姉妹(妹)”は“younger sister”といいます。

義姉妹/sister-in-law

“義姉妹”は英語で“sister-in-law”といいます。

兄弟、姉妹の公的な言い方

“兄弟”、“姉妹”は前述の通り、それぞれ“brother”、“sister”といいます。この兄弟、姉妹を役所などの公的な書類や公的な場面で話す時には違う言い方があります。そういう場面では“兄弟、姉妹”の事を“sibling”といいます。

姪(めい)/niece

“姪(めい)”は英語で“niece”といいます。

甥(おい)/nephew

“甥(おい)”は英語で“nephew”といいます。

夫/husband

“夫”は英語で“husband”といいます。

妻/wife

“妻”は英語で“wife”といいます。

配偶者の公的な言い方

普段、喋る時と公的な時では異なります。普段喋る時は“husband”または“wife”といいます。一方、公的な時は“配偶者”は“spouse”といいます。公的な時と言うのは、役所で貰う書類や法律的な事を言う時の事です。

いとこ/cousin

“いとこ”は英語で“cousin”といいます。“またいとこ”は英語で“second cousin”といいます。

おじ/uncle

“おじ”は英語で“uncle”といいます。自分の父母の兄弟にあたる人になります。

おば/aunt

“おば”は英語で“aunt”といいます。自分の父母の姉妹にあたる人になります。

祖母、おばあちゃん、/grandmother

“祖母/おばあちゃん”は英語で“grandmother”といいます。

大祖母、曾祖母、ひいおばあちゃん/great-grandmother

“大祖母、曾祖母、ひいおばあちゃん”は英語で“great-grandmother”といいます。

高祖母、ひいひいおばあちゃん/great-great-grandfather

“高祖母、ひいひいおばあちゃん”は英語で“great-great-grandmother”といいます。また、ひいひいおばあちゃんの母にあたる“ひいひいひいおばあちゃん”は“great-great-great-grandmother”といいます。以降は一つ“ひい”が増えるたびに、“great-”が増えます。

祖父(おじいちゃん)/grandfather

“祖父/おじいちゃん”は英語で“grandfather”といいます。

大祖父、曾祖父、ひいおじいちゃん/great-grandfather

“大祖父、曾祖父、ひいおじいちゃん”は英語で“great-grandfather”といいます。

高祖父、ひいひいおじいちゃん/great-great-grandfather

“高祖父、ひいひいおじいちゃん”は英語で“great-great-grandfather”といいます。また“ひいひいひいおじいちゃん”は英語で“great-great-great-grandfather”といいます。以降、ひとつ“ひい”が増えるたびに、“great-”が増えます。

今回のまとめです。また、下図のような“家系図”を英語で“family tree”といいます。

Family tree①
family-tree1
Family tree②
family-tree2


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA