手の指や手のひらに関する英語

投稿日: カテゴリー タグ

前回のレッスンの続きで、今日は【手の指や手のひら】について詳しくレッスンがありました。

手の指や手のひらの英語

手のひら(hand)を詳しく見ていきます。

手のひらには5本の指(finger)があります。また、それぞれの指は英語で次のようにいいます。

親指…thumb

親指は英語で”thumb”といいます。

赤ちゃんがよく行う「親指しゃぶり」は英語で”thumb-sucking”といいます。
I break the thumb-sucking habit.(私は指しゃぶりの癖を直します)

人差し指…first finger, forefinger, index finger

人差し指は英語では様々な言い方があります。first finger…人差し指から順番に1,2,3…と数えていくので、first fingerといいます。index finger…indexには指し示す印という意味があるので、index fingerといいます。

中指…second finger, middle finger

中指にも英語では2通りの言い方があります。second finger…人差し指がfirst fingerなので、その次(2番目)に位置する中指はsecond fingerといいます。middle finger…中指はちょうど真ん中に位置するので、middle fingerといいます。

薬指…third finger, ring finger

薬指にも英語では2通りの言い方があります。third finger…人差し指から数えて3番目に位置する指なので、third fingerといいます。ring finger…主に左手の薬指をring fingerといいます。これは左手の薬指に結婚指輪をはめることに由来します。ちなみに、結婚指輪はwedding ring、婚約指輪はengagement ringといいます。

小指…forth finger, little finger, pinkie

小指にも英語では3通りの言い方があります。forth finger…人差し指から数えて4番目に位置する指なのでforth fingerといいます。little finger…これは日本語と同じく小さい指なのでlittle fingerといいます。また、pinkieともいいます。日本でも、小指にはめる指輪をピンキーリングと呼ぶことがありますが、英語でもpinkie ringといいます。

ここまでのまとめを示します。
hand

第一関節と第二関節の英語

第一関節と第二関節はそれぞれ英語で、第一関節…the first joint、第二関節…the second jointといいます。ちなみに、指先に近い方が第一関節です。

指紋の英語

指紋は英語でfingerprintsといいます。よく警察が「指紋を採取する」事が多いですが、
The police officer took his fingerprints.(警察が彼の指紋を採取した)
となります。また、fingerprintのみでも「指紋を採取する」という動詞の意味があります。
犯人は指紋を消し去ることもありますが、それを英語でいうと
The criminal expunged his fingerprints.(犯人は犯人の指紋を消し去った)
となります。

指の爪の英語

指には爪がありますが、爪は英語で”nail”といいます。手の指のつめの事を”fingernail”といいます。そして、足の指のつめの事は”toenail”といいます。また、”nail”には「くぎ、びょう」という意味があります。よく指の爪を切ると思いますが、英語では
I cut my nails.(私は爪を切りました)
といいます。

指の突き指、脱臼の英語

運動をしていると指を突き指したり、脱臼したりすることがありますが、それぞれ英語では、
●突き指する…sprain a finger
I sprained my finger.(私は私の指を突き指した)
※sprainには捻挫するという意味もあります。

●指を脱臼する…have a my finger dislocated
I had my finger dislocated.(私は指を脱臼した)


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA