~の初め、~の中頃、~の終わり頃の英語での言い方

今日は上旬、中旬、下旬を言い方のレッスンでした。

月の上旬、中旬、下旬を示す場合

月の上旬、中旬、下旬を言う時は次のように言います。
ex)8月上旬:early August、8月中旬:mid August、8月下旬:late August

My kid’s summer vacation will be over in late August.(私の子どもの夏休みは8月下旬に終わります。)

初夏、仲夏、晩夏を示す場合

early○○、mid○○、late○○は月だけでなく、季節に使うこともできます。
例えば、夏の初め、中頃、終わり頃を言う時は次のようにいいます。
ex) 初夏:ealry summer、仲夏:mid summer、晩夏:late summer

I don’t like early summer because it is humid.(初夏はむしむしするので好きじゃないです。)

※仲夏:夏の半ば(陰暦では五月のこと)
 humid:湿気の多い、むしむしする

もちろん他の季節でも使えます。
ex)初秋:early autumn、中秋:mid autumn、晩秋:late autumn

I ate a Dango in mid autumn.(私は中秋に団子を食べました。)

2016年の初め、中頃、終わりを示す場合

年の初め、中頃、終わり頃を示す場合は次のように言います。
ex)2016年初め:early 2016、2016年中頃:mid 2016、2016年終わり頃:late 2016
I will go abroad in mid 2016.(私は2016年の中頃に海外に行きます。)

午後の初め、中頃、終わり頃を示す場合

一日のうちの特定の時間の初め、中頃、終わり頃に用いることもできます。
ex) 午後の初め:early afternoon、午後の中頃:mid afternoon、午後の終わり頃:late afternoon

I have to attend the meeting in early afternoon.(私は午後の初めにその会議に出席しなくてはいけない。)

30代前半 or半ば or 後半と答える場合

このearly 〇〇、mid 〇〇、 late 〇〇は様々な応用ができ、年齢を答える時に使うことができます。日本でも、年齢を聞くのは少し気を使いますが、アメリカなどでは特にその傾向は強いようです。例えば、How old are you?と聞かれたとしても、日本のようにはっきりとした年齢を答えない事もあります。

例えば、
A:How old are you ?(おいくつですか?)
B:I’m in my 30’s.(30代です。)

その人との関係性、その時の状況次第で返答はもちろん変わります。

I’m in my 30’s.これを訳すと、「私は30代です。」という意味になります。30代といっても幅があり、前半、半ばや後半と答えたい場合があります。その時はそれぞれ次のように言えばO.K.です。

私は30代前半です。→ I’m in my early 30’s.
私は30代半ばです。→ I’m in my mid 30’s.
私は30代後半です。→ I’m in my late 30’s.

また、自分の祖母などの年齢を言う時にも使うことができます。

My grandmother is in her 70’s.
(私の祖母は70代です。)

祖父、祖母の話をしていて、「彼らが70代です。」と言いたい時は
They are in their 70’s.
でO.K.です。

日本語でもはっきり答える事ができない時など、時期をぼんやりと伝える事が多々あると思いますが、この表現を使えば、様々なものに応用できます。ここまでのまとめです。
※afternoonについては、その時期により時間帯が変わるので明記しておりません。

今日のまとめです。
30s_2

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA